2. Bereberes y amaziges
2. Bereberes y amaziges
2. Bereberes y amaziges
3. Marruecos: geografía de contrastes
3. Marruecos: geografía de contrastes
4. Un clima diverso
4. Un clima diverso
5. La naturaleza y sus cultos
5. La naturaleza y sus cultos
6. Antes del islam
6. Antes del islam
7. Del norte de África al Mágreb
7. Del norte de África al Mágreb
8. El territorio y la preservación de las lenguas amaziges
8. El territorio y la preservación de las lenguas amaziges
9. Los nombres de la tierra
9. Los nombres de la tierra
10. Cultivos y productos
10. Cultivos y productos
11. La gestión tradicional del agua
11. La gestión tradicional del agua
12. El agadir: granero colectivo
12. El agadir: granero colectivo
13. Organización política y social
13. Organización política y social
14. Rutas hacia el sur
14. Rutas hacia el sur
15. Rutas hacia el norte
15. Rutas hacia el norte
16. Arte y simbología
16. Arte y simbología
17 y 18. Los Ziríes de Granada
17 y 18. Los Ziríes de Granada
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

9. Les noms de la terre : la toponymie amazighe

La toponymie (noms des lieux)   se compose au Maroc de noms amazighes et arabes mais aussi de noms en français, comme Louis-Gentil, en espagnol, Casablanca, etc. La toponymie amazighe, dominante même en territoires arabophones, marque les noms officiels des villes, des régions et provinces et des territoires. La signification des sens   des toponymes amazighes concernent plusieurs champs :

Le relief qui un champ diversifié où on trouve des toponymes par type de montagne : Taourirte (petite montagne), Tfoughalt (plateau), Azrou (Rocher) Anfa (Bute), Ait Ourir (colline) mais aussi différents types de cols comme Figuig (cluse), El Guergarate (col plat saharien), Taza (col), Azilal (col tabulaire entre les sommets) , et aux types de sol : Berkan (noir) Ait Melloul (Blanc), Ouargha (jaune).

 

L’eau comme Tétouan (pluriel de sources d’eau), Aguelmim (flaque d’eau) , Issafen (pluriel d’assif : cour d’eau) ou Inaouen (pluriel d’anou : puits), Guerguarate (passages), Tafraout (bassin), etc.

La faune et la flore ou des éléments des êtres vivants comme Zemmour (olivier), Tazarine (figuier), Chefchaouen (cornes), Skoura et Bouskoura (perdrix).

Le climat et les états de l’eau comme Arrif (soif, aride), Oued Ghriss (près d’Errachidia ) ou Targuist (froid).

Anthroponymes ou noms des groupements humains amazighes comme Ameknès (tribus Mknassa), Iznassen, Ait Oussa, etc.

D’autres toponymes amazighes, utilisés aujourd’hui sont hérités de l’ancien amazighe dont l’interprétation est difficile comme Marrakech, Taroudant, etc.

Depuis l’indépendance du Maroc, certains toponymes amazighes subissent un processus d’arabisation ou de déformation.


Hassan Ramou

Université Mohammed V Rabat, Maroc

 

En savoir plus :